Collaboration entre la Savama-dci et la Fondation Gerda Henkel
- CONTEXTE
- Août 2013 - Mai 2014
- La dotation du siège de la SAVAMA-DCI d’un système d’énergie solaire comprenant 24 panneaux solaires et accessoires ;
- La formation à travers plusieurs sessions de vingt (20) techniciens aux techniques de restauration, de nettoyage et de conservation des manuscrits ;
- La dotation de la SAVAMA-DCI en matériaux de conservation des manuscrits ;
- La dotation des maisons de stockage de six (6) appareils déshumidificateurs et huit (8) thermo-hygromètres.
- 15 janvier - 30 juin 2015
- Au cours de l’année 2016
- L’organisation d’un atelier de réflexion les 04 et 05 Octobre 2016 sur le thème : Exploitation des manuscrits par la recherche : voies, moyens et axes prioritaires;
- L’édition critique et la traduction de deux (02) manuscrits : l’un sur le droit des femmes à l’éducation et l’autre, sur les vertus du savoir et les mérites des savants ;
- La rédaction d'articles et leur traduction sur trois (03) thématiques en relation avec les manuscrits : le premier est intitulé "Les manuscrits ajami en Sonrhaï : cas de la bibliothèque Alpha Mahamane de Diré ", le second a pour thème "La bibliothèque Mohammad al-Bashir Dramé de Kayes : histoire et situation actuelle et le dernier" a pour titre "Métadonnées et archivage électronique des manuscrits : standards et normalisation" ;
- Le fonctionnement de la Commission de suivi des travaux scientifiques sur les manuscrits (édition, traduction, article) ;
- La contribution aux travaux de la bibliothèque Oumar Alkabir Djiré de Ségou ;
- La réalisation des travaux de finition de la bibliothèque Aguibou Sosso de Ségou.
- Au cours de l’année 2017
- L’édition critique, la traduction de quatre (04) manuscrits sur les thèmes suivants :
- Un manuscrit sur les droits de l’homme, écrit par Abdullah ben Fodio ;Un manuscrit d’histoire et de géographie écrit par Muḥmmad ben Abdou al-Raḥīm al-Māzilī al-Gharnāṭī;
- Un manuscrit sur les Conseils de bonne gouvernance à l’adresse des dirigeants, écrit par Usman Ben Muhmmad Ben Fodio ;
- Un recueil de poèmes sur les ulémas de Tombouctou ;
- La rédaction, la traduction et la publication d'articles sur deux (02) thématiques en relation avec les manuscrits :
- Un article sur les ouvrages étudiés par le Cadi Ahmed Baba Abul Abass et parlant du contenu de sa bibliothèque, et des condoléances présentées à son fils et successeur Mohamed Lamine par le Cadi Mohamed Mahmoud Al Arawani ;
- Un article sur la biographie d’Ahmed Boularaf : sa vie son œuvre.
- Le catalogage de 4 000 manuscrits de la bibliothèque Aguibou Sosso de Ségou ;
- L’Acquisition d'équipements pour deux bibliothèques à Ségou (Cheick Aguibou Sosso et Cheick Oumar Elkabir Djiré,);
- L’élaboration du répertoire des manuscrits de la bibliothèque Oumar Alkabir Djiré de Ségou ;
- L’organisation d’une conférence les 11 et 12 août 2017 sur le thème : "Les détenteurs des manuscrits anciens face à la demande croissante d’accès aux manuscrits."
Quelle est votre réaction ?
![like](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/like.png)
![dislike](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/dislike.png)
![love](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/love.png)
![funny](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/funny.png)
![angry](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/angry.png)
![sad](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/sad.png)
![wow](https://site.maliweb.net/assets/img/reactions/wow.png)